Ako pisatelia kašlú na slovenčinu.
Aj na portáli JeToTak.sk písali v roku 2013 priezvisko Thatcherovej od Šavla do Pavla.
Juraj Mesík uverejnil 12. 4. 2013 článok Šťastné časy Margaret Thatcher.
V samotnom článku už prechyľuje jej priezvisko:
„…ku ktorým Thatcherová siahla…“
„…stúpol za Thatcherovej vlády…“
Ale aj na to skloňovanie ďalej Mesík kašle:
„Zásadný kontext obdobia moci Margaret Thatcher bol prudký rast ťažby ropy…“
Otrasne sa číta:
„Presne v čase, keď pani Thatcher zasadla do kancelárie na Downing Street 10…“
Ale v tom istom odseku sa opravuje:
„Krátko pred Thatcherovej pádom britská produkcia ropy prudko klesla…“
Prečo nenapísal „pred Thatcher pádom“?
„Éra Thatcherovej odišla, ale éra britskej ropy zažila… dosiahla ťažba aj export úroveň ako za Thatcherovej a v roku 2000 vyťažila Británia…“
„…môže zdať doba vlády Margaret Thatcher zlatou érou Británie…“
Pritom v článku Média se loučí s Margaret Thatcherovou, ikonou konzervativní pravice, ktorý napísal Petr Jedlička, a ktorý prevzali z českého Denníka Referendum, sa priezvisko Thatcherová skloňuje. Článok je však napísaný v češtine.
Juraj Mesík sa nemá na čo vyhovárať, pretože deň predtým uverejnil Ján Gregor článok Good bye Iron Lady! V ňom Ján Gregor priezvisko bývalej britskej premiérky skloňuje.
Avšak celý odsek je takto:
„Dnes možno prišiel čas pozrieť si Oscarovú dámu Železná dáma, v ktorej si bývalú britskú premiérku Margaret Thatcherovú zahrala Meryl Streep. Francois Mitterrand o nej povedal, že má pery Marilyn Monroe a oči Caligulu. Životopisný film Iron Lady sa sústredil najmä na jej oči.“
Thatcherová OK! Ale už mohol napísať aj Meryl Streepová a Marilyn Monroová.
Zmätky s písaním cudzích priezvisk sú aj na Wikipédii. Kým Margaret Thatcherová a Meryl Streepová sú s prechyľovacou koncovkou -ová, tak pri herečke Marilyn Monroovej túto koncovku vynechali.
Môže to byť aj tým, že priezvisko Monroe vnímajú ako jej umelecké (herecké) meno. Vlastným menom sa volá Norma Jeane Mortensenová. Pri mene Monroe sa nebudem hádať, nech je tak, ako je! Herečka Gina Lollobrigida sa tiež neprechyľuje.
Denník SME v rubrike Veda a technika má uverejnený článok Mozog spoznáva tvár v troch fázach, v ktorom je veta:
„Ako príklad sa použili Margaret Thatcherová a Marilyn Monroeová.“
Čiže vidíme, že ak je záujem dodržiavať pravidlá spisovnej slovenčiny, tak sa to dá.Veru, na Slovensku je to tak! Od Šavla do Pavla!
Ak má muž priezvisko Wilde, tak ženské priezvisko bude Wildová. Preto prechyľujem meno Monroe na Monroová, podobne ako z priezviska Sabóo vzniká ženské priezvisko Sabóová.
Archív:
Autor: Ján Parada.
Článok bol pôvodne uverejnený 16. 4. 2013.